日本中文翻译导游合格者比例偏低

来源:中国侨网 发布:2016年02月26日 作者:兰君 人气:1134
2015年度日本国家资格“翻译导游”的考试合格者数达到2119人,创历史最高纪录。然而,在10种语言当中,英语的合格者占到8成以上。访日客人需求激增的中文“翻译导游”合格者仅占4%。

  

  据日本新华侨报网报道,2015年度日本国家资格“翻译导游”的考试合格者数达到2119人,创历史最高纪录。相关人员拥有“翻译导游”国家资格,可以为访日外国旅行者提供有偿翻译服务。这一数据连续3年增加,超过以前2007年度的(1905人)最多纪录。然而,在10种语言当中,英语的合格者占到8成以上。访日客人需求激增的中文“翻译导游”合格者仅占4%。

  据日本媒体报道,日本翻译导游的国家考试1年实施1次。日本政府观光局称,2015年报考人数为1万975人,合格率为19%。合格者数较上一年度增加28%,达到2012年度的3倍。

  按照考试语言类别的合格者情况来看,英语为1822人,居首位。第二位虽然是中文,但是仅有86人。从翻译导游的登记者数来看,也存在着同样的倾向。截至2015年4月,全体翻译导游登记者数为1万9033人。其中,英语翻译导游占近7成,中文翻译导游仅占1成多。

  这一结果反映了在访日外国游客激增的形势下,使用世界通用语言的英语翻译导游需求居多。然而,2015年访日外国游客当中,中国人数增至上一年的2倍以上,达到499万人。按照国家和地域来看,居首位。因此,这就需要日本政府采取措施,增加中文等访日客人较多的亚洲圈语言翻译导游。